1 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 QUỶ PHƯƠNG BẮC Theo đồng thoại Friedrich Kreutzwald 1 00:00:15,500 --> 00:00:38,500 - Biên dịch : Duy Kiền - 1 00:00:39,000 --> 00:00:42,500 Xưa kia, trên thế gian có con quỷ gớm ghiếc. 1 00:00:43,000 --> 00:00:49,000 Nó lặn lội từ phương Bắc xuống, đi đâu lại giày xéo muôn loài đến đấy. 1 00:00:49,500 --> 00:00:53,500 Sự sống có nguy cơ diệt vong. 1 00:00:58,000 --> 00:01:06,000 Đã bao kẻ đi đánh quỷ, song thảy đều vô hiệu. 1 00:01:32,500 --> 00:01:35,500 Có dao ngôn rằng, 1 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 muôn loài chỉ được cứu khỏi thảm họa... 1 00:01:40,500 --> 00:01:44,500 ... nhờ một chiếc nhẫn thần. 1 00:01:45,000 --> 00:01:50,000 Mặt nhẫn có ấn chương khắc lời dạy đánh quỷ. 1 00:01:51,000 --> 00:01:57,000 Nhưng nhẫn nằm ở đâu, không ai hay biết được. 1 00:02:00,500 --> 00:02:04,500 Bấy giờ có một tráng đinh dũng cảm và khôn ngoan... 1 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 ... cương quyết đi tìm nhẫn. 1 00:02:09,500 --> 00:02:13,500 Biết đâu chàng thành công thì sao ? 1 00:02:23,500 --> 00:02:28,500 Nhưng điều ấy còn xa lắm, bởi bọn tôi trung của quỷ - đàn quạ xấu xa... 1 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 ... đã sớm biết tráng sĩ và báo cho chủ chúng. 1 00:02:32,500 --> 00:02:35,500 Quỷ bèn bày kế hại chàng. 1 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 Nó bỏ lại sau lưng nhà cửa điêu tàn, 1 00:03:04,500 --> 00:03:06,500 đồng cỏ cháy khô, 1 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 rừng tàn lụi. 1 00:03:16,500 --> 00:03:22,500 Tráng sĩ tìm cách thoát nanh quỷ, thế là lạc bước một thửa rừng tối. 1 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Nơi này đầy hiểm họa. 1 00:03:29,500 --> 00:03:36,500 Có con lợn lòi ngáng lối không để ai bước qua đặng khám phá thế gian. 1 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 Chàng chẳng muốn người ta nghe mãi lời hiền nhân nữa. 1 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Tráng sĩ đã phiêu bạt đến miền xa lạ. 1 00:04:53,500 --> 00:04:56,500 Nhưng chinh nhân chẳng màng truyện xa xôi làm gì, 1 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 càng không nề gian khổ trước mặt. 1 00:05:03,500 --> 00:05:05,500 Chàng đã chạm đất Bắc. 1 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 Đến ngày thứ ba, chàng gặp hiền nhân. 1 00:05:11,500 --> 00:05:15,500 Chàng bèn ướm hỏi ngài cách nào tìm nhẫn thần. 1 00:05:31,500 --> 00:05:38,500 Hiền nhân lắng nghe và bằng lòng giúp. 1 00:05:39,000 --> 00:05:46,000 Thế là dũng sĩ đã sẵn sàng bước vào trận đấu diệt quỷ. 1 00:05:48,500 --> 00:05:50,500 Việc này, dụng mưu không xong. 1 00:05:51,500 --> 00:05:54,500 Chỉ lũ chim mới dẫn anh đi được, 1 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 nên anh phải hiểu tiếng chúng. 1 00:06:08,000 --> 00:06:14,000 Hiền nhân đã chuẩn bị được phương thuốc gồm chín thảo mộc. 1 00:06:14,500 --> 00:06:18,500 Tráng sĩ bèn uống và dần hiểu tiếng chim. 1 00:06:49,500 --> 00:06:55,500 Từ giã hiền nhân, tráng sĩ bước ra một thế giới dường đã đổi khác. 1 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Nơi đâu cũng có bằng hữu, 1 00:06:58,500 --> 00:07:01,500 bởi chàng đã thông tuệ tiếng chim, 1 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 nhờ thế học được bao điều mới mẻ. 1 00:07:15,000 --> 00:07:22,000 Một hôm, chàng nghe đôi chim đang kháo nhau trên ngọn cây. 1 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 Rằng góc tà dương có con suối, 1 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 có nàng tiên giữ nhẫn đang tắm, 1 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 đây tới đó có con hươu biết lối. 1 00:07:56,000 --> 00:08:02,000 Tráng sĩ quyết định bám theo hươu. 1 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 Khi ánh nguyệt nhô lên, nàng tiên bước ra suối. 1 00:08:39,500 --> 00:08:45,500 Nàng toan chạy khi nhác thấy bóng nam nhi dưới lùm cây. 1 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Nhưng nàng đến bên chàng. 1 00:09:01,500 --> 00:09:05,500 Tráng sĩ bèn tỏ nàng hay về tai ương cho nhân gian. 1 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Rằng chàng khao khát diệt quỷ, 1 00:09:08,500 --> 00:09:15,500 để người người lại bình an, không lo mất nhà cửa nữa. 1 00:09:17,500 --> 00:09:21,500 Họ cùng bước đến một phiến đá to. 1 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Đấy lối vào tiên cung. 1 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Động tiên dát đầy vàng ngọc, 1 00:09:43,500 --> 00:09:46,500 lấp lánh như ánh ban mai. 1 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Tiên nữ thuận tình giúp chàng. 1 00:10:03,500 --> 00:10:08,500 Nàng khoe chiếc nhẫn bị khóa. 1 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 Rồi nàng đem chìa ra mở một cái rương báu, 1 00:10:13,500 --> 00:10:16,500 và trao nhẫn cho tráng sĩ. 1 00:10:24,500 --> 00:10:25,500 Nhẫn thần đấy. 1 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 Hễ chàng xỏ tay phải, thì được uy vũ vô song. 1 00:10:46,000 --> 00:10:52,000 Còn xỏ tay trái, thì hóa con nhạn. 1 00:10:59,500 --> 00:11:05,500 Rồi họ bịn rịn tạ từ nhau và tráng sĩ vội bay về nhà. 1 00:11:06,500 --> 00:11:12,500 Hóa chim bay thì dễ, mà chắc gì yên thân ? 1 00:11:19,500 --> 00:11:25,500 Đàn quạ phát hiện, bèn lao ra vây nhạn. 1 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 Nhưng đàn chim dữ vẫn khôn bì tráng sĩ. 1 00:12:01,500 --> 00:12:08,500 Sau rốt chàng cũng về cái xứ già cỗi, nơi người người vẫn hằng ngóng đợi. 1 00:12:14,500 --> 00:12:18,500 Bọn thợ rèn lành nghề nhất vùng được triệu tập. 1 00:12:19,500 --> 00:12:23,500 Họ rèn cây mâu dày như bạch dương tầm trung. 1 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Hai đầu mâu đều bén. 1 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 Muốn nâng mâu phải nhờ nhẫn. 1 00:12:50,500 --> 00:12:53,500 Họ lại đúc một con thiết mã. 1 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 Muốn cưỡi nó phải có xảo thuật để làm sao phóng mâu về trước. 1 00:13:15,500 --> 00:13:19,500 Thế rồi con quỷ lại xuất hiện hủy diệt bất cứ cái gì ngáng lối. 1 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 Nó để lại sau lưng bao nhà cửa ra tro. 1 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Quỷ ở gần lắm rồi. 1 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 Thân quỷ phủ vảy, không gì xuyên nổi. 1 00:13:52,500 --> 00:13:57,500 Tiễn đầu cứ gãy như rơm. 1 00:13:59,500 --> 00:14:02,500 Đến đá cũng không địch nổi. 1 00:14:06,500 --> 00:14:09,500 Đến lúc thử uy lực nhẫn thần rồi. 1 00:14:09,500 --> 00:14:12,500 Quỷ trực sẵn dưới cổng thành. 1 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Nó dối diện tráng sĩ và há miệng thị uy. 1 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 Hơi thở lạnh lẽo của quỷ khiến thiết mã sững lại. 1 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Dù đã tê cóng, 1 00:14:32,500 --> 00:14:40,500 tráng sĩ cố trấn tĩnh và tiến lại nhanh hơn. 1 00:14:41,500 --> 00:14:45,500 Quỷ xua đàn quạ tấn công chàng. 1 00:15:00,000 --> 00:15:06,000 Chúng đến ngày càng đông hòng khiến chàng nản chí. 1 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Nhưng cứ mỗi nhát kiếm, bầy quạ lại vơi thêm. 1 00:15:10,500 --> 00:15:14,000 Rốt cuộc, chúng chạy tan cả. 1 00:15:14,500 --> 00:15:18,000 Giờ chỉ quỷ phương Bắc đối đầu tráng sĩ thôi. 1 00:15:18,500 --> 00:15:21,500 Nó lại phóng hỏa dập dồn về tráng sĩ, 1 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 nhưng chàng không nao núng. 1 00:15:49,500 --> 00:15:53,000 Một tiếng rống khủng khiếp vang xa hàng ngàn dặm. 1 00:15:53,500 --> 00:15:59,000 Dân chúng đoán biết rằng cây mâu đã mắc miệng quỷ. 1 00:15:59,500 --> 00:16:03,000 Suốt ba ngày đêm, nó cứ rên la vật vã. 1 00:16:21,500 --> 00:16:25,500 Với bầy quạ, chủ soái chết đồng nghĩa chúng rồi đời. 1 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 Dân chúng hoan hỉ xiết bao, 1 00:16:37,500 --> 00:16:42,500 khi hay tin ác quỷ đã bị trừ. 1 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 Tráng sĩ khải hoàn với vinh hiển ngất trời. 1 00:17:18,500 --> 00:17:21,500 Muôn dân được chiêm ngưỡng... 1 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 ... vị tráng sĩ không nao núng khi phải đối diện hiểm nguy. 1 00:17:25,500 --> 00:17:27,000 Chàng hồi tưởng ngày đã qua, 1 00:17:27,500 --> 00:17:30,500 những điều đúc nên công trạng mình. 1 00:17:31,000 --> 00:17:36,000 Chàng nhớ hiền nhân cho mình lời khuyên, 1 00:17:37,500 --> 00:17:40,500 tiên nữ tử tế và chân thành, 1 00:17:41,000 --> 00:17:45,500 nhờ nàng mà chàng được nhẫn. 1 00:17:46,000 --> 00:17:49,500 Tự bấy không ai còn thấy nhẫn ấn chương ấy nữa. 1 00:17:50,500 --> 00:17:53,500 Nhưng dân gian biết chắc một điều, 1 00:17:54,000 --> 00:18:01,000 rằng hễ có lí do chính đáng thì nhất định có kẻ tìm ra. 1 00:18:05,500 --> 00:18:10,998 HẾT © Vergilarchivum 2019